打印

[談天說地] 其實有普通話先定廣東話先

其實早在唐朝後期 北方就發生入聲脫落、濁音清流等等的變化

這跟外族沒什麼關係的吧@@?

滿族 韓國語 和蒙古語都具有閣下所講的塞音節 難不成就普通話消失了?



TOP

講真 , 北京語同閩南語 , 和同越南語的差異 , 都差唔多

TOP

首先看看清人賦詩作對用的《佩文韻府》中的聲韻與《廣韻》, 是否100%不同, 是屬於漢語系统還是通古斯語系统?



在北京話的音系裏沒找到任何特徵能夠證明是滿人帶來的。少數北京話詞彙來源於滿語,但其中大部分沒有被普通話採用。現代北京話/普通話和中古漢語的主要區別,比如入聲消失和全濁音清化,是整個官話的特徵,唐代韻尾就已經開始混淆,元代北方已經基本完全消失,金代聲母清化也已經開始。查明代小說《金瓶梅》的口語裏也有見很多兒化音了,“門兒”“蝶兒”“人兒”“低著頭兒”“東西兒”“可憐見兒”, 可見明代受到金元影响很深了。

乾隆以前官場上用明初南京方言演變來的官話,下層還是用的北方官話。滿清入關以後帶來東北漢軍旗的影響,應該說是華北、東北、南京的漢語混合成的北京話音系,所以有一些變化不規則的地方, 但漢軍旗所說的仍是漢語。清朝中期以後官場不用南京那種官話了而改用北京口語了,但不是說北京話是那時候纔形成的。

TOP

其實 兒化全國很多方言都有  如吳語  兒化 就是ng化 韻尾那兒加了個ng

普通話的"麻將"就是源於吳語"麻雀兒"

相對於北方、南方更多的是"子化" 就是在詞尾加個"子"字

TOP

相對於閩南語

越南語的獨特性高太多了

她一千年前就獨立於中國之外啦

TOP

你看過越南文沒有  越南語的語序跟中文剛剛相反  是否因為越南古代寫中文 就可以說越南語跟漢語是一樣的呢?

TOP

但兒化肯定不是始自滿人入關, 更非源自滿州語

TOP

我認為兒化只是漢語的內部發展 跟外族語言沒有什麼問題

相反  外族的語言卻深受漢語的影響

TOP



語法之上越南文當然是屬於另一個語系

但要留意,一是大多抽象概念越南文都是借中文作外來語

二是越南文是東亞地區少數保留中古漢語平上去入分陰陽清濁的重點

另外中南半島聲韻極度豐富也是保留漢語發音的好環境



p.s. 普通話只有平上去入不分陰陽;廣府話平上去入分陰陽但不分清濁;吳語分清濁而音調喪失

TOP

我曾在大陸網站聽過一個理論(或見解)

內容大約是說南方語言保留漢語古代語音的多寡是取決於當地的原住民的音韻是否豐富

不過此理論的大前提是  南方漢人的祖先都是原住民  他們只是高度漢化而已

在此基礎上  他們所講的所謂方言就是模仿當時的漢語  可能跟日本一樣  當作一種外來的語言來說

在這時候  原住民的語言系統就成了一個很重要的因素

廣東 越南 地區 原住民語本身已有很豐富的音韻  如清濁  韻尾-p -t -k 等等  所以更能模仿得更準確

而如吳越江南一帶(日語亦是一例) 可能本身的系統沒這府豐富  所以有些韻尾學不來

導致今人以為吳越一帶的語言不太"純"

老實說 以吳語、閩南語等東南一帶的漢語方言 竟有如此複雜而成系統的變調

實在不能不相信這是古土語的影子



當然  這一切到目前為止只是假設

TOP

『您可能會有興趣的圖片』